conversation with a bumblebee
i saw my first bumblebee of the season the other day, and we struck up a conversation that went like this:
me: tell me, bumblebee, how do you fly?
bumblebee: notice those translucent things on each side of my body? they’re called wings.
me: well, yes, of course. but, you see, physically, you’re not supposed to be able to fly.
bumblebee: what else would you do with wings? [ok, let's not think too hard about that]
me: what i mean is, according to the laws of physics, your wings are too small to support your weight. it shouldn’t be possible for you to fly.
bumblebee: clearly, the laws of physics are totally wrong. otherwise, as you just pointed out, I wouldn’t be able to fly.
me: …
what could i say? clearly, the bumblebee is right.

2 Comments:
Salut,
je t'ai vu tout à l'heure trainer sur mon blog. Ton avis sur la caligraphie m'interresse beaucoup. quant à l'insulte à la liberté d'expression, c'est le fait de s'exprimer librement sans que les autres ne puisse te comprendre, même si une communauté qui comprend ne se fait pas comprendre de la plupart, et surtout de moi. en fait c'est un sentiment de frustration. Pourquoi certains peuvent dire des trux dans mon dos et sur moi, sans que je puisse savoir de quoi il retourne (dos/retourne/humour). Bref, en plus d'être frustrer, je suis parano. Mais remarque j'aime ça. Ca décontracte de savoir (ou de croire) qu'une immensité de gens parle de toi, et que finalement tu t'en bas l'oeuf. Mais au fait ton bloig est en anglais et tu parles (ou écrit) très bien le Français (ou French). Comment est-ce possible? t'es multicarte du langage? En tous cas c'est cool. reviens sur mon blog, qui appartient à qui s'en empare quand tu veux.
diffuse l'info, et l'info s'infusera, c'est ma devise (enfin depuis 5 secondes).
The edge
je suis trilingue, si ça répond à ta question. j'écris en anglais parce qu'une grande partie de mes amis sont étrangers, et que la plupart d'entre eux comprend au moins un peu d'anglais. en ce qui concerne ton site, il est plutôt marrant, mais tu n'céris pas souvent, ou quoi?
Post a Comment
<< Home